1.以讹传讹的故事

2.成语“三人成虎,以讹传讹”的典故?

3.以讹传讹

以讹传讹的故事

以讹传讹经典故事概括-以讹传讹经典故事

庞 与太子质1于邯郸2。谓魏王曰:“今一人言市3有虎,王信之4乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人5疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞 曰:“夫6市之无虎明7矣,然而三人言而成虎。今邯郸去8大梁9也远于市,而议臣者过于三人矣,愿王察10之也!”王曰:“寡人自为知11。”于是辞行12,而谗言13先至。

后太子罢质14,果不得见15。

解释:

1. 质:○粤[置],[dzi3];○汉[zhi]。人质,这里用作动词,谓将人在为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。

2. 邯郸:○粤[韩丹],;○汉[handān]。赵国的都城,在今直隶省邯郸县西南十里。

3. 市:墟集,后世衍申为城市。

4. 之:代词,指市上有虎这件事。

5. 寡人:古代国君的自称。

6. 夫:○粤[符],[fu4];○汉[fu]。语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。

7. 明:明摆 的,明明白白的。

8. 去:离开。

9. 大梁:魏国国都,在今河南省开封市。

10. 察:详审,辨别是非。

11. 自为知:自己会了解,犹言不会轻信人言。

12. 辞行:远行前向别人告别。

13. 谗言:中伤别人的话。

14. 罢质:罢是停止,谓充当人质的期限结束。

15. 见:作使动动词解,谓庞 结果得不到魏王召见。

译文:

战国时期,魏国大臣庞 要陪同太子去赵国邯郸做人质,他担心走后朝廷上的小人会乘机造谣中伤他,所以临走前向魏王进言。他打了一个比方,问魏王如果有人告诉他墟集处有老虎他信不信,魏王说一个人这样说他不会相信,但两个人也这样说他便会有点怀疑,若是有三个人这样说,他就会相信了。于是庞 立即指出自己将要远离魏国,由邯郸到魏国都城大梁的距离,远过朝廷到墟集的距离,背后诽谤他的小人也不止三个,希望魏王能够明察。庞 离开魏国之后,魏王当时说自己会辨别是非,但后来果然相信了小人的谗言。太子充当人质期满回国,庞 却未能再获得魏王的召见。

成语“三人成虎,以讹传讹”的典故?

解 释 三个人谎报集市里有老虎,听者就信以为真.比喻谣言多人重复,就能使人信以为真.

出 处 西汉·刘向《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎.今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣.”

示例宋黄庭坚《劝交代张和父酒》:“三人成虎事多有,众口砾金君自宽.”

用 法 复句式;作分句;含贬义

近义词 众口铄金、道听途说

反义词 眼见为实

灯 谜 大夫制迷

典 故

战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质.“战国策”:“魏策”有这样一段记载: 魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说: “现在有一个人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?” 魏王道:“我不相信.” 庞恭说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?” 魏王道:“我有些将信将疑了.” 庞恭又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?” 魏王道:“我当然会相信.” 庞恭就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了.现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个.希望大王明察才好.” 魏王道:“一切我自己知道.” 庞恭陪太子回国,魏王果然没有再召见也了. 市是人口集中的地方,当然不会有老虎.说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的. 这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为“三人成虎”这句成语,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思.例如:判断一件事情的真伪,必须经过细心考察和思考,不能道听途说.否则“三人成虎”,有时会误把谣言当成真实的.

(出处)汉·刘向《战国策·魏策二》

以讹传讹

《笑林》里有这么个故事:从前有一天,楚国有一个善打飞禽的猎户挑着山鸡进城去卖。一个过路人看山鸡的羽毛十分漂亮,误以为是凤凰,出高价二千金买了下来,过路人心想,凤凰是世界上的珍禽,自古以来表示祥瑞,把它献给楚王,楚王一定很高兴。谁知第二天山鸡了,过路人非常遗憾没有能把活“凤凰”献给楚王。<br> 不久,这件事传遍京城,都以为卖得贵的山鸡真是凤凰,理应献给楚王。这件事传到楚王耳里,为了感谢忠诚的过路人,楚王赏赐给他远远超过买山鸡的钱。<br> “以讹传讹”这个成语,比喻本来就是错误的话加以传播,结果越传错得越离奇。</p>