1.英语寓言用英语怎么说

2.英语老师在课堂上说的“不拉不拉不拉”是什么意思?单词怎么写?

3.言之有理的意思

4.关于动物的英语俚语

5.无稽之谈什么意思?无稽之谈怎么读?

6.用英语来表示动物的短语或谚语

英语寓言用英语怎么说

无稽之谈的用法-无稽之谈英语

英语寓言

[网络] English fable;

英 [?feibl] 美 [?feb?l]

n. 寓言,童话; 传说; 无稽之谈; 人人谈论的话题;

v. 讲故事,编寓言; 虚构,杜撰; 煞有介事地讲;

英语老师在课堂上说的“不拉不拉不拉”是什么意思?单词怎么写?

blah blah blah,h不发音,用于口语,表示“说个不停”、“叽里咕噜”、“点点点”、“等等等等”或者“夸夸其谈”及“无稽之谈”,根据语境来选择用法,一般还是有有不耐烦的意思。

言之有理的意思

解释说的话有道理。

出处明·吴承恩《西游记》第四十八回:“陈老道:‘言之有理。’”

近义词言之成理

语法主谓式;作谓语、定语;指说的话有道理

例子 郭澄清《大刀记》第11章:“大婶觉得永生言之有理,点了点头。”

用法 主谓式;作谓语、定语;指说的话有道理。

谜语 抬着点心上树

感情 言之有理是中性词。

近义 言之成理

反义 胡说八道、无稽之谈、言不及义

英语 there's a point there(plausible)

例句

但是她那"不是为了选择而选择"的观点还是言之有理的。Yet her big point, that choice is not a goal in itself, is well-taken.

倘若她言之有理,那此次对话将从这里开始而不仅是在某人的电脑上。If she has her way, the dialogue will start here-and not just on somebody's computer.

关于动物的英语俚语

1.pig out 大吃一顿、大吃特吃

I stopped pigging out on chips and crisps.

我不再暴食薯条和薯片了。

2.Pigs might fly./When pigs fly.不可能,无稽之谈

和中纹的“太阳打西边出来了”差不多,指不可能发生的事情。

She will come to your birthday party when pigs fly.

她不可能来参加你的生日派对。

3.pig-headed 固执

She, in her pig-headed way, insists that she is right and that everyone else is wrong.

她固执地坚持认为自己是对的,别人都是错的。

4.dog person 爱狗人士

Are you a dog person or cat person?

你是一个爱狗或者爱猫的人吗?

5.top dog 大佬

Reynolds has never concealed his ambition to be the top dog.

雷诺兹从没掩饰过他要成为老大的雄心。

6.lucky dog 幸运儿

You are a lucky dog.

你真是个幸运儿。

7.work like a dog 工作非常努力

累成狗用英语表达:“dog-tired”,筋疲力尽。

8.fat cat指那些拥有大量的财富和权力的人

I guess my only chance of being a fat cat is to win ten million dollars in the lottery.

我想我要成为有钱人的唯一机会就是中一张一千万美元的**。

9.old cat指的是“脾气不好的老太太”。英语文化中,很多时候都用猫来代表女性。old cat 就指脾气奇怪的老女人。

Be on your guard against Miss thompson. she's an old cat.

你要当心汤普森**,她是个脾气很坏的老太婆。

10.a cat nap打个盹儿

I was up late last night so I had a cat nap at my desk today.

我昨天睡很晚,所以今天我趴在桌子上小睡了一会儿。

11.love rat 爱情骗子,指那些经常在恋人背后出轨的人

She is a love rat. She cheated on her boyfriend again and again.

她是一个渣女,一次又一次地背叛自己的男朋友。

12.black sheep 败家子,害群之马

There are still some black sheep in our society.

在我们的社会上还是有这么一些害群之马的。

13.horse sense 常识

He's not very highly educated, but he has got a lot of horse sense.

他虽然没有受过很高的教育,但他的实际知识是丰富的。

14.donkey work指那些单调乏味的工作,或者是苦力活儿。

In my office the boss makes all the decisions and I do all the donkey work.

公司里做决定是老板,而我总是做那些单调乏味的工作。

无稽之谈什么意思?无稽之谈怎么读?

无稽之谈什么意思?无稽之谈怎么读?

参考答案:

拼音:wú jī zhī tán,简 拼:wjzt

成语解释:无稽:无法考查。没有根据的说法。

成语出处:《尚书·大禹漠》:“无稽之言勿听。”

成语例句:既无其说,是为无稽之谈。

繁体写法:无稽之谈

注音:ㄨˊ ㄐㄧ ㄓㄧ ㄊㄢˊ

无稽之谈的近义词:流言蜚语 原指没有根据的话,现在多指在别人背后散布的诬蔑、中伤的说法村里传开了流言蜚语,说什么夏家的寡妇不正

不经之谈 荒诞没有根据的话经:正常这和尚疯疯癫癫说了些不经之谈,也没人理他。《红楼梦》

无稽之谈的反义词:言之凿凿 凿凿:确实。讲得非常确实言之凿凿,确可信据。《聊斋志异·段氏》

言之有理 说话有道理抓住哲学争论的界线使其言之有理

成语语法:偏正式;作主语、宾语;含贬义

常用程度:常用成语

感情*色彩:贬义成语

成语结构:偏正式成语

产生年代:古代成语

英语翻译:a false tale

俄语翻译:пустáя болтовня <вздор>

日语翻译:荒唐(こうとう)无稽(むけい)な话(はなし)

其他翻译:<德>unsinn <nonsens><拉>aniles fabellae

成语谜语:谣言

读音注意:稽,不能读作“qí”。

写法注意:稽,不能写作“机”。

歇后语:鸭子开会

用英语来表示动物的短语或谚语

1. as busy as a bee.忙碌至极

2. as merry as a cricket/grig.非常高兴;非常快活。(cricket蟋蟀)

3. as slippery as an eel.油滑;不可靠。(ell是一种油滑的鱼类)

4. at one fell swoop.一举;一下子;刹那之间。

5. beard the lion 捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土。

6. bell the cat.猫脖子拴铃铛;为了大家的利益承担风险。

7. bird of passage.漂泊不定的人。

8. birds of feather.一丘之貉。

9. black sheep.败家子;害群之马;无用之辈。

10. dark horse.黑马;竞争中出人意料的获胜者。

11. break a butterfly on a wheel.小题大做;杀鸡用牛刀。

12. buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛。

13. a pig in a poke 上当之货。

14. by/on shanks’s mare. 骑两脚马----徒步,步行。mare是母马或母驴

15. cannot make a silk purse out of a sow’ ear.朽木不可雕也。坏材料做不出好东西。sow大母猪

16. cannot say boo to a goose. 胆小如鼠。

17. cast peals before swine.明珠暗投;对牛弹琴。swine是指猪或卑贱的人

18. cast sheep’s eyes 送秋波;抛媚眼;以目传情。

19. the cat among the pigeons. 猫在鸽群中---人为刀俎,我为鱼肉。pigeon鸽子

20. cat’s paw. 被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人。paw爪子

21. a cock-and-bull story.无稽之谈;荒诞的故事。cock-and-bull adj.荒唐的

22. cock-a-hoop.(俚)得意扬扬;自鸣得意。hoop铁环

23. cock of the walk. 称王称霸的人。

24. don’t count one’s chickens before they are hatched.不要过早乐观。

25. Don’t count your chickens!不要打如意算盘。

26. crocodile tears.假慈悲。 crocodile[5krCkEdail]鳄鱼

27. cry wolf.发假警报。

28. dog in the manger.自己不干也不让别人干;自己能享受也不让别人享受的人。

29. dog’s life.悲惨的景况。

30. lead a dog’s life.过者悲惨的生活。

31. dog-tired.累极了;疲惫之至。

32. donkey-work 沉重的苦活儿;呆板的例行工作。

33. donkey’s years 多年;很久。

34. drink like a fish.大饮;牛饮;狂饮;酩酊大醉。

35. even a worm will turn.人急造反,狗急跳墙;人急了也会咬人。

36. an/one’s ewe lamb.唯一的宝贝;唯一的孩子;最珍贵的东西。

37. fine feathers make fine birds.人配衣裳,马配鞍;(讽刺)好的衣裳只能打扮出一个好的外表。

38. fish out of water.离水之鱼;不得其所;感到生疏,不适应。

39. flog a dead horse.徒劳;白费力气;事后再做无益的议论。

40. fly in the face of 公然违抗;悍然不顾。

41. fly in the ointment. 一粒老鼠屎坏了一锅汤;美中不足之处;使人扫兴的小事。

42. fly on the wheel. 狂妄自大的人; 盲目自大的人。

43. get one’s monkey up.生气;发脾气。

44. get someone’s goat.(俚)触怒某人;惹某人发火;使某人失去自制力。

45. give someone the bird. 喝倒彩。

46. get the (big) bird.喝倒彩。

47. go to the dogs.毁灭;失败;堕落;江河日下。

48. gone coon.不可救药的人;没有希望的人。

49. gone goose. (同上)

50. grin like a Cheshire cat.咧嘴傻笑。

51. white elephant.无用的而且累赘的赠品;沉重的负担。

52. wild-goose chase. 徒劳的搜索;无益的追求。

53. wild horse would/could not drag it from/out of some.休想从某人那里探到口风;无论使用什么手段,不能从某人那里探听到虚实。

54. a wolf in sheep’s clothing.披着羊皮的狼;口蜜腹剑的人。

55. ugly ducking.丑小鸭。

56. take a hair of the dog that bite you.以毒攻毒。

57. talk the hind leg off a donkey/horse/dog..唠叨不休;说的天花乱坠。

58. talk a dog’s hind leg off.(同上)

59. till/until the cows come home.遥遥无期;无限期。

60. hang-dog look.卑鄙的摸样;惭愧的脸色;垂头丧气的样子。

61. have a bee in one’s bonnet/head/brain.胡思乱想;想入非非;有某种根深蒂固的怪念头。

62. horse-play 胡闹;恶作剧;闹哄哄的游戏。

63. keep the wolf from the door.勉强度日;免于饥饿。

64. kettle of fish.糟糕透顶;乱七八糟。

65. kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取卵;竭泽而渔。

66. kill two birds with one stone.一箭双雕;一举两得。

67. lame duck 损坏的东西;落选的议员;可怜虫。lame 意思是瘸的

68. let the cat out of the bag.露出马脚;泄露秘密。

69. let sleeping dog lie.莫惹是非。

70. wake a sleeping dog.惹是生非。

71. like a bull in a china shop.非常笨拙卤莽。

72. like a red rag to/at a bull.使人生气的事。

73. like water off/on a duck’ back.不起作用;毫无作用;漠不关心;犹如耳旁风。

74. lion in the path/way.难点;拦路虎。

75. lion’s share.最大和最好的部分。

76. a little bird told me.有人私下告诉我;我自然知道;我不告诉你我是怎么知道的。

77. live like fighting cock.丰衣足食的日子。

78. the loaves and fishes.物质利益。

79. cock the stable door after the horse is stolen. 亡羊补牢

80. 80.look a gift horse in the mouth.对…..吹毛求疵。

81. look like a dying duck in a thunderstorm.惊慌失措。

82. mad as a March hare.疯疯癫癫。

83. neither fish nor fowl.不伦不类;非驴非马。

84. not to have/stand a dog’s chance.毫无机会;毫无希望。

85. one-horse show.规模很小的;简陋的。

86. other fish to fry.另有要事;有更重要的事要干。

87. pull dog, pull cat.激烈的比赛;加把劲。

88. put/set the cart before the horse.本末倒置;到行逆施。

89. queer fish.怪人;疯子。

90. rain cats and dogs.倾盆大雨。

91. scotch the snake.使危险的东西不能为害。

92. see how the cat jumps.观望形势;窥探虚实。

93. wait for the cat to jump. (同上)

94. see which way the cat jumps. (同上)

95. find out which way the cat has jump. (同上)

96. (as) sick as a cat/dog.病危;生大病。

97. smell a rat.发觉可疑之处;感到事情不妙。

98. throw a sprat to catch a mackerel/whale.出小本,赚大钱;吃小亏占大便宜。

99. swan song.临哀歌;绝笔;最后的演出。