首先肯定对方,然后表达安慰。“临表涕零,不知所言”的意思是我眼泪不停地流,不知说了些什么,出自诸葛亮的《出师表》中。需要回复这句话,首先要肯定对方这句话,然后表达对对方的安慰,例如你的感受我都懂,有些时候确实不知道该说些什么,但只要知道你在这里,一直在听你说,就是最大的安慰了。
“今当远离,临表涕零,不知所言”,表达了作者临行之前百感交集,体现了诸葛亮对刘氏父子无限忠诚,无限依恋之情,涕零中隐含为国事的担忧,为刘禅能否***纳建议修明内政的担忧,透露出他复杂矛盾的心情。
临表涕零的意思是面对这份奏表禁不住热泪纵横。
一、例句
1、今当远离,临表涕零,不知所言。
翻译今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。
二、注释
临:面对;表:奏表;涕:眼泪;零:落下。
出自蜀汉诸葛亮的《出师表》
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。
今当离别 临表涕零 什么意思
应当是“今当远离,临表涕零,不知所言”出自《诸葛亮传》,史称:“前出师表”
译文:现在我就要辞别陛下远行(远征)了,面对奏表泣不成声,不知说了些什么.
实际上《出师表》行行都是泪,字字都滴血,最后一句充分体现了诸葛亮为人谦恭!已赞过
已踩过<你对这个回答的评价是?
Q2:今当远离,临表涕零,不知所言。当的意思
当的意思就是:要,将要,快要
也就是表示在离别的时间快要来临的意思!
Q3:今当远离,临表涕零里的当是什么意思
整句的意思是:现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。
所以当的意思就是:要,将要,快要
也就是表示在离别的时间快要来临的意思!***.zdYA.N.coM
Q4:《出师表》最后一句,今当远离,临表涕零的零什么意思?
“今当远离,临表涕零,不知所言。”中的“零”的意思是落下。这句话出自三国诸葛亮的《出师表》。
原文:愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
原文: 希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。
如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,***纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。