不擒二毛,不鼓不成列,不擒二毛出处

tamoadmin 成语口诀 2024-05-31 0
  1. 《子鱼论战》中司马子鱼是怎样批驳宋襄公的

原话:

子鱼曰:“君未知战。勍敌之人⑧,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉。且今之勍者,皆吾敌也。虽及胡耈⑨,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳⑩可也。”

①“君未知战”为本段之纲领。以下分三小层,各层的语气不同。

②第一小层就泓之战的实际情况批驳“不以阻隘”、“不鼓不成列”的观点。先肯定客观情势对我有利,次以反问说明可以主动进攻,最后加上“犹有惧焉”,以退一步设想的口吻来说明问题。

③第二小层驳“不重伤,不禽二毛”的观点。前两句都用强烈反问的口气,亦兼有讽刺之意。末句用归谬法,指出襄公说法的可笑,讥讽之意甚明,也揭露了襄公做法的虚伪性。“获则取之”的“取”本义是割取耳朵古代有割取俘虏耳朵的做法,《周礼·夏官·大司马》:“获者取左耳。”这里用的是引申义,带回来。

④第三小层是一般地论述“阻隘”、“鼓”的原则

(强大的敌人因地形不利而没有摆好阵势,那是老天父帮助我们。敌人在地形上受困而向他们发动进攻,不也可以吗?当前的具有很强战斗力的人,都是我们的敌人。即使是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,对于头发花白的人又有什么值得怜惜的呢?使士兵明什么是耻辱来鼓舞斗志,奋勇作战,为的是消灭敌人。敌人受了伤,还没有死,为什么不能再去杀伤他们呢?不忍心再去杀伤他们,就等于没有杀伤他们;怜悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。军队凭着有利的战机来进行战斗,鸣金击鼓是用来助长声势、鼓舞士气的。既然军队作战要抓住有利的战机,那末敌人处于困境时,正好可以利用。既然声势壮大,充分鼓舞起士兵斗志,那么,攻击未成列的敌人,当然是可以的。”)

《子鱼论战》中司马子鱼是怎样批驳宋襄公的

宋楚发生泓水之战。

泓水之战中,宋襄公要等待楚兵渡河列阵后再战,说:“君子不重伤,不禽二毛,不鼓不成列。”就是说不攻击已经受伤的人,不俘虏年老的人,不能进攻没有列好阵的敌军。

这在现代人看来有点不可理解,但那时候贵族间的交战确实是有这样的规则的,是贵族精神的体现,宋襄公也不过是按正常套路出牌而已,但不幸的是被后人作了反面典型。

这和中世纪欧洲的骑士精神很像,比如不能伤害俘虏,不能攻击还没有上马的敌人,不能攻击妇女儿童等非战斗人员等。只不过我们比欧洲“觉醒”得早多了,后来出了一部《孙子兵法》后,就都变成了“兵者,诡道也”。

宋襄公的战败原因竟然是因仁义

当楚军开始渡河时,右司马公孙固向宋襄公建议:"彼众我寡,可半渡而击",宋襄公拒不同意,说仁义之师"不推人于险,不迫人于阨"。

但是却为宋襄公所断然拒绝,从而使楚军得以全部顺利渡过泓水。楚军渡河后开始布列阵势,这时公孙固又奉劝宋襄公乘楚军列阵未毕、行列未定之际发动攻击。

但宋襄公仍然不予接受。一直等到楚军布阵完毕,一切准备就绪之后,宋襄公这才击鼓向楚军进攻。

可是,这时一切都已经晚了,弱小的宋军哪里是强大楚师的对手,一阵厮杀后,宋军受到重创,宋襄公本人的大腿也受了重伤,其精锐的禁卫军(门官)悉为楚军所歼灭。只是在公孙固等人的拼死掩护下,宋襄公才得以突出重围,狼狈逃回宋国。泓水之战就这样以楚胜宋败降下帷幕。

子鱼说:“君王不懂得作战。强敌的军队,在险隘的地方不能成列,这是上天赞助我们;阻敌于险地而进攻他们,不也是可以的吗?就这样还怕不能取胜呢。而且现在我们面对的强者,都是我们的敌人。即使到了很大年纪,俘获了就夺取过来,管什么头发花白?使军队明白国耻,教会他们作战,是为了杀敌人.伤势还未到死的程度,怎么不再伤害他们?要是舍不得再去伤害受伤的敌人,就应当根本不要伤害他们;要是怜惜他们当中头发花白的人,就应当向敌人投降.军队在有利时加以使用,钟鼓用声音来调节士气。时机有利而使用军队,阻敌于险地是可以的,鼓声宏大以鼓舞土气,鸣鼓进攻未成列的敌人也是可以的。”

《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。

公元前638年,宋、楚两国为争夺中原霸权,在泓水边发生战争。当时郑国亲近楚国,宋襄公为了削弱楚国,出兵攻打郑国。楚国出兵攻宋救郑,就爆发了这次战争。当时的形势是楚强宋弱。战争开始时,形势对宋军有利,可宋襄公死抱住所谓君子"不乘人之危"的迂腐教条不放,拒绝接受子鱼的正确意见,以致贻误战机,惨遭失败。子鱼的观点和宋襄公的迂执形成鲜明对比。子鱼,宋襄公同父异母兄目夷的字。他主张抓住战机,攻其不备,先发制人,彻底消灭敌人的有生力量,这样才能夺取战争的胜利。 文章前半部分叙述战争经过及宋襄公惨败的结局,后半部分写子鱼驳斥宋襄公的迂腐论调:总的先说"君未知战",后分驳"不以阻隘"、"不鼓不成列",再驳"不禽二毛"、"不重伤",最后指出正确的做法。虽寥寥数语,但正面反面的议论都说得十分透辟。