孤独之所以带来恐惧,是因为人在孤独中,必须面对***裸的自我。-帕斯卡
直面孤独。
孤独与恐惧。
他说:我有很多朋友,也很努力地工作,但为什么还是感觉自己很孤独?我们不是害怕孤独,而是害怕独自面对自我。孤独会产生恐惧,它来自于一种与群体的分离,因为“群体依恋”是人的本能。
同时,孤独也意味着独自面对自己,而当我们独自面对自己时,会产生对自我存在的不确定性。正如哲学家帕斯卡说:孤独之所以带来恐惧,是因为人在孤独中必须面对***裸的自我。
我们在这里看到自身存在的绝望,像无聊、忧郁、悲伤、愁苦、恼怒、绝望等等,在你单独存在的那一刹那全都会清晰呈现。人就会感觉到自身的空无、孤独、依赖、软弱、欠缺,知道有一种深沉的威胁重重地压在人的身上,因为人最终无法逃避死亡的命运。
直面孤独,掌控自我。
因此,人类不断寻求各种引人着迷的活动,借此逃避对自身的思考,企图努力遗忘自己。就像国王身边总是围着一群人,专心使他分心,阻止他思考自己的存在。一切为了幸福而发明的消造,都会让我们远离对自己的思考。但,即便是国王,一旦思考自己,就会陷入痛苦。
帕斯卡说,有些哲学家认为,人们花一整天去追一只自己并不需要的兔子是愚意的,这些哲学家不了解我们的天性。兔子并不能阻挡我们的视线,但打猎可以,因为追逐转移了我们的视线,它让我们看不到死亡与毁灭;学会与人相处需要技能,学会与自己相处需要智慧;学会直面孤独,你才能掌控自我,从而超越孤独。
正如亚里士多德说:离群索居者,不是野兽,便是神明。
“离群索居者,不是野兽,便是神灵” 这句话出自亚里士多德的名言。
1、亚里士多德简介
(前384-前322年),古希腊斯吉塔拉人,世界古代史上最伟大的哲学家、科学家和教育家之一。是柏拉图的学生,亚历山大的老师。公元前335年,他在雅典办了一所叫吕克昂的学校,被称为逍遥学派。马克思曾称亚里士多德是古希腊哲学家中最博学的人物,恩格斯称他是古代的黑格尔。作为一位最伟大的、百科全书式的科学家。他对哲学的几乎每个学科都作出了贡献。他的写作涉及***学、形而上学、心理学、经济学、神学、政治学、修辞学、自然科学、教育学、诗歌、风俗,以及雅典宪法。
2、句子感悟
人要能够看到限制,前提是和这限制拉开一个距离。坐井观天,就永远不会知道天之大和井之小。
所谓天堂即是人的仰望。
从心理学的观点看,人之需要独处,是为了进行内在的整合。
不管你与谁同睡,你都只能独自进入你的梦乡。同床异梦是一切人的命运。
孤独中的写作是一种自我治疗的方式。
……
唯有灵魂的君临才能把一个人的生活形成为整体。所以,我之需要写作,是因为唯有保持着写作状态,我才真正在生活。
每一个人的灵魂教育都只能是自我教育。
守望是一种角度。
灵魂永远只能独行。
出自亚里士多德的《政治学》。
亚里士多德的《政治学》是一本研究古希腊时期政治体制的专著,对现代人了解和研究古希腊时期的社会形态,以及社会各领域所遵循的规范,都具有不可替代的作用。
古希腊时期奉行自由、民主、开放的政治理念,文学、艺术、哲学、科学等学科在这样的大环境下,都发展得非常繁荣,在文化特征上,他们既追求理想主义,也喜欢人本主义和理性主义。
古希腊又是一个崇尚武功的国度,国民具有浓郁的英雄主义情结,雄伟、庄严、阳刚的审美趣味非常受大众喜欢。这从他们具有阳刚、雄健之美的男性雕塑作品,如《拉奥孔》、《掷铁饼者》等名作里完全能看到。
同时,古希腊的神话文学非常发达,民众对力量强大的神明始终怀有强烈的虔诚之心和崇拜之情,崇拜强者是古希腊人的共同精神信仰。
所以“离群索居者,不是野兽便是神灵”这句话跟奉行的文化理念有关。
扩展资料
亚里士多德(前384—前322年),古希腊斯吉塔拉人,世界古代史上最伟大的哲学家、科学家和教育家之一。是柏拉图的学生,亚历山大的老师。
公元前335年,他在雅典办了一所叫吕克昂的学校,被称为逍遥学派。马克思曾称亚里士多德是古希腊哲学家中最博学的人物,恩格斯称他是古代的黑格尔。
《政治学》是作者亚里士多德的“关于政体研究的专著”,具有多方面的学术价值,对于了解当时希腊社会的状况,了解古希腊人的政治、法律、***、教育思想,研究亚里士多德的学说,均有不可替代的作用。
尽管这是一部论述政治问题的专著,但亚里士多德在探讨和阐释奴隶制各种政体及其统治形式的过程中也从教育与政治关系的角度,提出了一些教育的主张。
百度百科-亚里士多德
百度百科-政治学
离群索居的意思是:离开同伴而孤独地生活。索:单独;居:起居;生活。
成语造句
1、因为你,我才成为离群索居的人。
2、所谓的享受寂寞、离群索居,也只是相对而言的。
3、当社会压力太大时,他完全离群索居。
4、世界本来都是幻象,你看到的只不过是你想看到的,这痴肥的背影之所以闪耀着光辉,是因为你一直想,却始终无法成为一个真正的离群索居者,能为某种理想心甘情愿地自我放逐。没有朝圣者,这夕阳下的胖子只是你的落寞。
5、一个人在社会上不仅是单独的个人,他是属于一个整体的,我们得时时顾及这个整体的利益,我们根本不可能离开它而独立存在。如果一个人离群索居,单独生活;真正的幸福将成为泡影。
6、离群索居者,不是野兽,便是神灵。
7、但他始终认为,为了与他人真正在一起,唯一的出路是与他人相疏离,他在生命的每时每刻都顽固地为自己和为他人坚持那种不方便的特立独行和离群索居。这就是他作为诗人、探险者、革命者的志趣。
8、他的个性孤僻,喜欢离群索居。
9、魏晋名士的魅力,不在于离群索居、傲视众生。这事说来话长,此处不作评论,但有一点可能是定律;任何傲视众生的人都谈不上魅力,魅力在于交流,在于发射,在于广泛的被接受。未曾交流,不被接受的魅力,不叫魅力。
我天生不合群。
一向话少,时而冷场。
有过被孤立,有过被诟病。
有过自我质疑,也有到过崩坏的边缘。
合也无味,孤也无味。
党同伐异,这是人性。
最终决意做个哑巴。
少戾气,不言语,从心过活。
亚里士多德说“离群索居者,不是野兽,便是神灵。
”我既做不上神灵,那当个野兽也好。
——何文抵
? 自我怀疑并非是件坏事,起码在证明你在反思和思考。这个时的你一定是在成长,世界观与自我意识在变得更加丰富和完整。
? 但也要快速走出怀疑的阴影,突然触及从未见识过得世界,那份压抑和孤独会疯狂挤压着你的意识,如此下去难免会到崩坏的边缘。
? 而崩坏的边缘,风景未必是一片狼藉,反而会有柳暗花明又一村的旷然悠远。所以不要总是悲伤呀!
离群索居者不是野兽便是神灵这句话是在形容一个人因为特立独行而与众不同,成为离群索居者的情况下可能变得像野兽或神灵一样,寓意深刻。这句话的英文翻译是"Those who live in seclusion from the crowd, are either wild beasts or gods.",其中:
Those代表离群索居者,意为“那些人”;
who引导定语从句,修饰Those;
live in seclusion from the crowd是定语从句的主干,意为“离群索居”;
are either...or...是并列连词,意为“要么...要么...”;
wild beasts指野兽,表示因离群索居而野蛮、狂野;
or连接另一个表述,gods指神灵,表示因特质突出而超越凡人,崇高非凡。
“我天生不合群。一向话少,时而冷场。
有过被孤立,有过被诟病。
有过自我质疑,也有到过崩坏的边缘。
合也无味,孤也无味。党同伐异,这是人性。
最终决意做个哑巴。
少戾气,不言语,从心过活。
亚里士多德说“离群索居者,不是野兽,便是神灵。”
我既做不上神灵,那当个野兽也好。”
这是我无意中看到的一段话,却觉得十分喜欢它。感觉这话与我是这般亲切。
小学六年级的时候我第一次遭遇“校园暴力”,虽然肉体上没有受苦,精神上却受尽折磨。自此之后,我好像真的埋下了***,无论对什么人,都表现的很小心翼翼。交朋友也是刻意奉承对方,但是一般来说,这样的人反而会引来对方的厌恶。没错,我再一次遇到了“校园暴力“,我以为自己已经伪装的很开朗、很大方了,却不曾想还是哪里得罪了她们。于是,我被孤立了。
这么多年之后回头再看,我却发现了其中的必然性。也是,一个总是脸到你面前的人,往往不被重视、甚至被轻视。你以为你的好只会成为对方可以为所欲为的理由。于是我不再主动地去与他人亲近。也渐渐习惯了周身没有太多好友的这件事。许是我遇见的人太多、太杂,早早地便摸熟了人心难测,为了不再面对这种“左右为难”,我选择独善其身。前两年的我还在为独自一人而苦恼,那时还未想到这么简单,总是把事情往复杂里想,但现在却越发放在自我,也不再害怕别人的眼光。想笑就笑、想骂就骂,不愿搭理对方便不搭理,我不再畏惧别人对我的看法,也不再害怕被他人“抛弃”,倒是越来越从中找到了真正的自我。
离群居所的人,不是神灵,便是野兽。我自知自己不够高尚,所以心甘情愿做为野兽。