两两三三郭外阡,僧房篱落共连延_三三两两的释义

tamoadmin 成语故事 2024-07-19 0

    ng>九日出门,沿惜字庵至翻译,具体如下:

    1、作品原文

    黄宗羲《九日出门,沿惜字庵至范文清东篱》:两两三三郭外阡,僧房篱落共连延。高林初带冰霜气,风景俄成惨淡天。如此江山残照下,奈何心事菊花边。不须更觅登高地,只恐登高便泫然!

    两两三三郭外阡,僧房篱落共连延_三三两两的释义
    (图片来源网络,侵删)

    2、白话文翻译

    三三两两的田间小路曲折延绵相连,把僧房和篱笆院落道道相牵连。高高的树林上笼罩着秋天的寒霜冰雪的气息,风景转眼间变得惨淡之极。在这样的江山之间、夕阳残照之下,心事重重而又无可奈何徘徊流连在菊花满地的茅舍边。不必再去寻觅更高的地方去登高,更高会使人更加心情悲伤。

    3、诗词赏析

    该诗的首联紧扣标题,叙写了城廓之外,三三两两的蜿蜒曲折的田间小路延绵相连,以及把僧房和篱笆院落道道相牵连的情景。

    颔联是说九月之初即林高天冷,冰霜初带,风景转眼间变得惨淡之极。景色凄凉,眼前之景亦是诗人心境。颈联用“如此江山”将诗人心事引向广阔天地,诗人心情极度沉重、悲抑,凝重、感伤,丰富了诗歌的意境

    尾联的意思是说不需要再去寻觅登高地,恐怕登高后心情会更加悲凄伤感。一个“觅”字照应了标题,写出了出门的行为和目的,突出了内心的急切,以动作收尾更有形象感,给人以深深的思考。

    而“泫然”即泪水下滴的样子,写出了全诗的伤感之情,与前面的“奈何”“惨淡”等相照应,一个为国事操心、因无力改变江山而无奈的诗人形象跃然纸上,以“泫然”收尾把凄凉意境又推向深入、让人难以忘怀。全诗情感十分深沉,但诗人并不说破,显得内敛,从而增加诗的含蓄美。